Será que o fato de a maioria das traduções de Apocalipse 19:1 dizer que João ouviu algo que era semelhante ou parecia ser a voz de uma Grande Multidão impede-nos de concluir que essa Grande Multidão é de humanos que foram para o céu?
Não. Para nós isso não impede nem muda a conclusão, mas, ao contrário, reforça que são humanos e que se trata da mesma Grande Multidão de Apocalipse 7:9.
O grego original contém sim a palavra “que se parece”, “como que”, ou “que parecia”. Mas isso é porque em Apo. 7:9 João vê uma Grande Multidão, ao passo que em 19:1 ele apenas ouve a voz dela. Por isso justifica dizer “o que se parece”. Mas ele sabe que aquelas vozes se parecem com vozes de humanos, caso contrário ele teria dito que era de anjos, pois ele já havia “escutado” uma multidão de anjos falar antes, como registrado em Apocalipse 5:11, KJA:
“Reparei e também ouvi a voz de grande multidão de anjos ao redor do trono e dos seres viventes e dos anciãos, cujo número era de milhares de milhares e de milhões de milhões.”
O fato de ele não dizer, em Apocalipse 19:1 que as vozes são de anjos, reforça, então, que são de pessoas mesmo, como as descritas em Apocalipse 7:9. Outro fato que provam ser o mesmo grupo é que ambos agradecem pela salvação (contraste Apo. 7:10 com Apo. 19:1, 6.) Deve-se notar que anjos fiéis não precisam agradecer pela salvação. Apenas os humanos remidos precisam.
Veja também: